中国語の「and you ?(あなたは?)」 你呢

中国語の「and you ?」 你呢

中国語を学習しているのでまとめてます。

今回は英語で言うところの「And you ?(あなたは?)」はの、中国語「你呢(Nǐ ne)」についてです。

質問に答えた際に相手に同じ質問を投げかける際に使用します。

你呢

  • 拼音:Nǐ ne
  • 訳:あなたは?

例文

  • 你吃飯了嗎?(Nǐ chīfànle ma)
  • ご飯食べましたか?
  • 我吃飯了,你呢(Wǒ chīfànle, nǐ ne)
  • 私はご飯をたべましたけど、あなたは?

覚えておくと結構便利ですね。

中国語の「そうそう」对对

中国語の「そうそう」对

「そうです 对」「そうそう 对对」

「对」は日本語の、「そう」や「はい」にあたる中国語です。
相手の話に同意するときなどに使えます。「そうそう」「はいはい」というニュアンスで「对对」と繰り返して使ってもOKです。

  • 拼音) Duì
  • 訳) そうです。

ちなみに「いいえ、違います」は「对」の前に「不」をつけます。

  • 不对
  • 拼音) Bùduì
  • 訳)いいえ、違います

中国語のあいさつ「ご飯食べました?」

ご飯食べた?中国語のあいさつ

日常的に使うあいさつ「你吃飯了嗎?

中国語の一般的なあいさつに「你吃飯了嗎?」があります。

「你吃飯了嗎?」は中国語の日常的によく使われるあいさつで、「ご飯食べました?」という意味です。

食事に誘われているわけではない。

ご飯食べました?ときかれているので、食事に誘われているのかな?と考えてしまいそうですが、そうではないようです。日本語でよく使う「今日は天気がいいですね」に近いニュアンスなので、「食べました」「まだです」などと返答すればOKです。

你吃飯了嗎?

  • 拼音) Nǐ chīfànle ma?
  • 訳)ご飯食べましたか?

我吃飯了

YESの場合はこちら。

  • 拼音) Wǒ chīfànle
  • 訳)食べました。

还没有

Noの場合はこちらです。

  • 拼音)Hái méiyǒu
  • 訳)まだです。

文化によってあいさつの仕方も様々ですね。